Adhyaya 63 — The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses
राक्षसेनैव यस्मान्मे त्वयादृश्येन दुर्मते । हृता विद्या वहासश्च मामवज्ञाय वै कृतः ॥
rākṣasenaiva yasmān me tvayādṛśyena durmate | hṛtā vidyā vahāsaś ca mām avajñāya vai kṛtaḥ ||
Kerana engkau—rākṣasa yang tidak kelihatan, berniat jahat—telah mencuri pengetahuanku; dan engkau telah memperolok-olok aku, memandang hina kepadaku.