Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 63The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses

वह्निनाधिष्ठितस्यासीद्यद्रूपन्तस्य तेजसा ।

अचिन्तयद्भोगकाले निमीलितविलोचना ॥

vahninādhiṣṭhitasyāsīd yadrūpantasya tejasā / acintayad bhoga-kāle nimīlita-vilocanā

Pada saat menikmati kenikmatan, dengan mata terpejam dia membayangkan rupa dirinya yang bercahaya, yang penampilannya seakan-akan dikuasai oleh api.

वह्निनाby/with fire
वह्निना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अधिष्ठितस्यof (one) possessed/inhabited
अधिष्ठितस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअधि + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive: 'of one possessed/inhabited')
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (relative pronoun; here linking to 'रूपम्')
रूपम्form
रूपम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
तेजसाby splendor/energy
तेजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अचिन्तयत्did not think/notice
अचिन्तयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; नञ्-पूर्वक (अ- = negation)
भोग-कालेat the time of enjoyment
भोग-काले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (भोगस्य कालः)
निमीलित-विलोचनाshe whose eyes were closed
निमीलित-विलोचना:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिमीलित (कृदन्त/प्रातिपदिक) + विलोचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (निमीलिते विलोचने यस्याः सा)
Markandeya narrating
Concealment and imaginationTejas (radiance) imageryCausality of thought in conception narratives

FAQs

A recurring Purāṇic idea is that mind (cintā) shapes outcomes; the verse suggests that mental fixation during decisive acts contributes to the nature of what is produced (here, the child’s brilliance).

Manvantara narrative, with a causal bridge into Vaṃśānucarita: the child’s qualities are traced to both ‘seed’ and ‘thought’ at conception.

‘Fire-possessed radiance’ can symbolize tapas/tejas entering the generative process; the closed eyes indicate inward projection—creation mediated through inner image rather than outer perception.