Adhyaya 63 — The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses
एकस्याः कुष्ठमङ्गेषु भाव्यन्यस्यास्तथा क्षयः ।
तयोस्तथैव तज्जातं यथोक्तं तेन तत्क्षणात् ॥
ekasyāḥ kuṣṭham aṅgeṣu bhāvy anyasyās tathā kṣayaḥ | tayos tathaiva taj jātaṃ yathoktaṃ tena tatkṣaṇāt ||
Bagi seorang, kusta akan timbul pada anggota tubuh; bagi yang seorang lagi, penyakit susut tubuh juga demikian. Dan sebagaimana yang telah diucapkannya, demikianlah ia terjadi pada mereka—pada saat itu juga.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic ethics frequently portray moral causality as swift when driven by potent agents (tapas/śāpa). The lesson is caution in provoking or misusing spiritual authority and in maintaining restraint.
Again, this is ākhyāna serving dharma instruction, not a direct pancalakṣaṇa unit. It illustrates conduct-and-consequence, a common Purāṇic didactic mode.
Kuṣṭha and kṣaya can be read as outer signs of inner disintegration—social/ritual ‘impurity’ and vital depletion—symbolizing what happens when harmony (kṣānti) collapses.