Shloka 13

Adhyaya 35Sins and Their Remedies

रथ्यागतमविज्ञातं दासवर्गादिनाहृतम् ।

वाक्रप्रशास्तं चिरातीतमनैकान्तरितं लघु ॥

rathyāgatam avijñātaṃ dāsa-vargādināhṛtam /

vākra-praśāstaṃ cirātītam anekāntaritaṃ laghu //

Apa yang datang dari jalan, yang tidak diketahui asalnya, yang dibawa oleh hamba dan orang seumpamanya; yang disahkan oleh kesaksian yang dipercayai, yang telah berlalu masa yang panjang, dan yang telah dipisahkan oleh banyak sela—semuanya dikira sebagai kategori “ringan” dalam penilaian kesucian/kenajisan.

रथ्या-गतम्street-found; come from the road
रथ्या-गतम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootरथ्या (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; √गम् धातु)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/अधिकरण: ‘gone to/come from the street’), क्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
अविज्ञातम्unknown; unrecognized
अविज्ञातम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअविज्ञात (कृदन्त; √ज्ञा धातु)
Formनञ्-पूर्वक क्त-प्रत्ययान्त (negated past participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
दास-वर्ग-आदिनाby slaves and the like
दास-वर्ग-आदिना:
करण (करणम् / Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आदि-शब्देन समाहार: ‘by the group of slaves etc.’), पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
आहृतम्brought; fetched
आहृतम्:
कर्म (कर्म / Object described)
TypeAdjective
Rootआ-हृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
वक्र-प्रशास्तम्wrongly sanctioned; improperly taught/approved
वक्र-प्रशास्तम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootवक्र (प्रातिपदिक) + प्रशास्त (कृदन्त; √शास् धातु)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/विशेषण: ‘wrongly/obliquely instructed/approved’), क्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
चिर-अतीतम्long past; long gone
चिर-अतीतम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootचिर (अव्यय/प्रातिपदिक) + अतीत (कृदन्त; √इ धातु with अति-)
Formकर्मधारय-समास (‘long-past’), क्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
अनेक-अन्तरितम्interrupted by many gaps; long-separated
अनेक-अन्तरितम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + अन्तरित (कृदन्त; √अन्तर्/अन्तरि धातु/denom)
Formकर्मधारय-समास (‘separated by many intervals’), क्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
लघुlight; small
लघु:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootलघु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
Instructional narrator within Dharma discourse (frame-speaker not explicit in provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaSocial dharmaDegrees of impurityEvidence/testimony in ritual law

FAQs

Ethics of daily life requires judgment about provenance and risk: unknown or street-sourced items are treated cautiously, but time, separation, and reliable testimony can mitigate concern.

Ancillary dharma-śāstra-like guidance embedded in the Purāṇa; not pancalakṣaṇa narrative.

‘Intervals’ (antara) and ‘time passed’ (cirātīta) imply that contact-based impurity decays—symbolically, impressions weaken when not continually reinforced.