Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 29Alarka’s Inquiry and Madalasa’s Teaching on Householder Dharma (Gārhasthya), Vaiśvadeva, and Atithi Hospitality

उपकाराय यन्नृणां यच्च वर्ज्यं गृहे सताम् ।

यथा च क्रियते तन्मे यथावत् पृच्छतो वद ॥

upakārāya yan nṛṇāṃ yac ca varjyaṃ gṛhe satām | yathā ca kriyate tan me yathāvat pṛcchato vada ||

Beritahulah aku dengan tepat sebagaimana aku bertanya: dalam rumah tangga, apakah yang bermanfaat bagi manusia, apakah yang patut dijauhi oleh orang berbudi, dan bagaimana perkara-perkara itu harus dilakukan.

उपकारायfor benefit
उपकाराय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative-purpose)
TypeNoun
Rootउपकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the benefit)
यत्what
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (what/that which)
नृणाम्of people
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
यत्what
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
वर्ज्यम्to be avoided
वर्ज्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootवर्ज्य (प्रातिपदिक; वर्ज्-धातोः कृत्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय/विशेषण (to be avoided)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सताम्of the virtuous
सताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; अस्-धातोः शतृ/कृदन्त-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘सज्जन’ अर्थे (of the good)
यथाhow
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (how/in what manner)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन; एन्क्लिटिक रूप (to me/for me)
यथावत्properly
यथावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (properly, in due manner)
पृच्छतःof (me) asking
पृच्छतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootप्रच्छ् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; मम इत्यर्थे (of me who am asking)
वदtell/speak
वद:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
Alarka to Madālasā

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Gārhasthya-dharmaEthical discernmentRight conductService to beings

FAQs

Householder life is presented as a moral discipline requiring discernment: not everything possible at home is permissible; the virtuous distinguish what benefits others from what must be avoided.

Normative dharma instruction; not a pancalakṣaṇa segment, but a practical ethics module embedded in the Purāṇa.

The household is treated as a microcosm where intention and method (yathā-kriyā) matter: correct manner transforms ordinary acts into dharma, while negligence turns them into binding fault.