Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 26Madālasa Names Alarka and Reorients Him Toward Kshatriya Duty

अलर्क इति धर्मज्ञः ख्यातिं लोके प्रयास्यति ।

कनीयानेष ते पुत्रो मतिमांश्च भविष्यति ॥

alarka iti dharmajñaḥ khyātiṃ loke prayāsyati / kanīyān eṣa te putro matimāṃś ca bhaviṣyati

“(Dia akan dinamakan) Alarka. Dia akan mengetahui dharma dan akan meraih kemasyhuran di dunia. Putera tuanku ini yang bongsu, dan dia akan cerdas.”

अलर्कःAlarka (name)
अलर्कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअलर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (singular)
इतिthus / ‘so’
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (singular)
ख्यातिम्fame
ख्यातिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन (singular)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative 7th), एकवचन (singular)
प्रयास्यतिwill attain / will go to
प्रयास्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु) उपसर्ग-प्र (प्र + या)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
कनीयान्younger
कनीयान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकनीयस् (प्रातिपदिक)
Formतुलनात्मक (comparative), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (singular)
एषthis
एष:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (singular)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive 6th), एकवचन (singular)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (singular)
मतिमान्intelligent (having intellect)
मतिमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमति + मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
Madālasa (naming statement with future characterization)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Vaṃśānucarita (royal lineage narrative)Dharma-centered kingshipProphetic characterizationWisdom over mere might

FAQs

The highest praise for a ruler is not conquest but dharma-jñāna (understanding right order). The verse reframes royal excellence as wisdom-guided fame.

Touches Vaṃśānucarita (account of notable descendants) by introducing Alarka as a significant figure, while still functioning as Dharma instruction.

The ‘youngest yet wise’ motif often signals the inner aspirant: humility/innocence (kanīyān) paired with buddhi (mati) becomes the vehicle for dharma-realization.