Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
पुण्यपापोद्भवं भुङ्क्ते सुखदुःखोपलक्षणम् ।
यत्त्वं पृच्छसि मां राजन् यातनाः पापकर्मिणाम् ।
केन केनेति पापेन तत्ते वक्ष्याम्यशेषतः ॥
puṇyapāpodbhavaṃ bhuṅkte sukhaduḥkhopalakṣaṇam / yad tvaṃ pṛcchasi māṃ rājan yātanāḥ pāpakarmiṇām / kena keneti pāpena tat te vakṣyām aśeṣataḥ
Dia mengalami apa yang lahir daripada pahala dan dosa, yang berciri sebagai kesenangan dan penderitaan. Oleh sebab tuanku bertanya kepadaku, wahai raja, tentang siksaan bagi mereka yang melakukan perbuatan berdosa—‘daripada dosa khusus yang manakah ia timbul?’—maka itu akan aku jelaskan dengan lengkap.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text frames pleasure and pain as diagnostic signs of prior merit and sin, and it treats ethics concretely by mapping specific misdeeds to specific consequences.
This is dharma/karma exposition (often embedded within purāṇas) rather than the five hallmark topics.
The promised ‘complete’ enumeration suggests a moral taxonomy: naming sins is meant to awaken discernment (viveka) and restraint, turning fear of consequence into ethical self-regulation.