Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 14The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments

न तु भोगादृते पुण्यं किञ्चिद्वा कर्म मानवम् ।

पापकं वा पुनात्याशु क्षयो भोगात् प्रजायते ॥

na tu bhogād ṛte puṇyaṃ kiñcid vā karma mānavam / pāpakaṃ vā punāty āśu kṣayo bhogāt prajāyate //

“Namun selain daripada mengalami (buahnya), tiada suatu perbuatan manusia—sama ada pahala atau dosa—yang cepat terhapus. Kehausan itu terjadi melalui pengalaman (bhoga).”

not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
तुbut/however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (adversative/emphatic particle)
भोगात्from enjoyment/experience
भोगात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; Ablative singular
ऋतेwithout
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootṛte (अव्यय)
Formअव्यय (preposition-like), ‘without’ governing ablative
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as object/subject in negation context
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkiṃcit (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; indefinite pronoun ‘anything’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
कर्मaction/deed
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘deed/act’
मानवम्human
मानवम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective qualifying कर्म (‘human’)
पापकम्sin/evil
पापकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpāpaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective used substantively ‘sinful (thing)’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
पुनातिpurifies
पुनाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpū (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person singular; परस्मैपद
आशुquickly
आशु:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
क्षयःexhaustion/diminution
क्षयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
भोगात्from enjoyment/experience
भोगात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; Ablative singular
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+jan (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person singular; आत्मनेपद; उपसर्ग: प्र
Yama-kiṅkara to the King

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama
Karma theoryBhogaMoral accountabilitySamsara

FAQs

Accountability is inescapable: one cannot simply ‘erase’ deeds; their effects must be met. This encourages restraint, repentance, and prevention of further harmful action.

Ethical-philosophical doctrine within the Purāṇa; it is not a pañcalakṣaṇa enumerative passage, but it undergirds dharma across the text.

Bhoga as ‘consumption’ of karma also hints at inner alchemy: conscious endurance and insight can transform suffering into detachment, reducing the tendency to create new karmic seeds.