Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Kuru-Sainika-Āśvāsana and Vijayaghoṣaṇa

Reassuring the Kuru Soldiers; Proclaiming Victory

मेदोवसासूृक्‌प्रवहां महा भयविवर्धिनीम्‌ । रौद्ररूपां महाभीमां श्वापदैरभिनादिताम्‌,मेदा, चर्बी तथा रुधिरको बहानेवाली वह नदी महान्‌ भयको बढ़ानेवाली थी। उसकी स्थिति बड़ी भीषण थी। उस रौद्ररूपा नदीके तटपर (रक्तभोजी) हिंसक जन्तु कोलाहल कर रहे थे

vaiśampāyana uvāca | medovasāsṛkpravahāṁ mahābhayavivardhinīm | raudrarūpāṁ mahābhīmāṁ śvāpadair abhināditām ||

Vaiśampāyana berkata: Di sana mengalir sebuah sungai yang membawa lemak, sumsum, dan darah—sungai yang sangat menambah rasa gentar. Nampaknya mengerikan dan amat dahsyat; di tebing-tebingnya bergema jeritan binatang pemangsa. Adegan ini menegaskan ngeri moral kekerasan: apabila perang dan pembantaian berkuasa, lanskap itu sendiri dibayangkan berubah menjadi kesaksian mengerikan tentang adharma dan penderitaan.

मेदोवसासृक्प्रवहाम्flowing with fat, marrow and blood
मेदोवसासृक्प्रवहाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमेदस् + वसा + असृक् + प्रवह (प्रवाह)
FormFeminine, Accusative, Singular
महाgreat
महा:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Accusative, Singular
भयविवर्धिनीम्increasing fear
भयविवर्धिनीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभय + विवर्धिनी (विवर्धिन्)
FormFeminine, Accusative, Singular
रौद्ररूपाम्of a fierce form
रौद्ररूपाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरौद्र + रूप
FormFeminine, Accusative, Singular
महाभीमाम्very terrible
महाभीमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहा + भीम
FormFeminine, Accusative, Singular
श्वापदैःby beasts of prey
श्वापदैः:
Karana
TypeNoun
Rootश्वापद
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभिनादिताम्resounded (made noisy)
अभिनादिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभि + नद् (धातु)
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
river (of fat, marrow, and blood)
Ś
śvāpadas (predatory beasts)

Educational Q&A

The verse evokes the ethical revulsion of mass violence by portraying nature itself as turned into a horrific river of bodily substances, suggesting that unchecked aggression and slaughter lead to fear, degradation, and a world that bears the marks of adharma.

Vaiśampāyana describes a terrifying scene: a river seemingly flowing with fat, marrow, and blood, while wild predators cry out along its banks—an image used to convey the dread and brutality surrounding the events being narrated.