Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly
न तेषां दुर्लभ किंचिदस्मिललोके भविष्यति । इदं स्तोत्रवरं भकत्या शृणुयाद् वा पठेत वा
na teṣāṃ durlabhaṃ kiṃcid asmiṃl loke bhaviṣyati | idaṃ stotravaraṃ bhaktyā śṛṇuyād vā paṭhet vā
Vaiśampāyana berkata: “Bagi mereka yang berbuat demikian, tiada sesuatu pun di dunia ini akan sukar diperoleh. Dengan bhakti, hendaklah seseorang sama ada mendengar atau melafazkan himpunan pujian yang unggul ini.”
वैशम्पायन उवाच
Devoted engagement with sacred praise—either by listening (śravaṇa) or reciting (pāṭha)—is portrayed as spiritually efficacious and practically beneficial, removing obstacles so that nothing remains difficult to attain in worldly life.
Vaiśampāyana concludes or emphasizes the promised benefit (phalaśruti) of a preceding hymn, instructing that one should hear or recite this ‘excellent stotra’ with devotion, and stating the resulting ease of attainment in this world.