Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas

Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode

प्राच्छादयदमेयात्मा पार्थ: शरशतै: कृपम्‌ | स शरैररदित: क्रुद्ध: शितैरग्निशिखोपमै:,तदनन्तर अचिन्त्य मन-बुद्धिवाले पृथापुत्र अर्जुनने सैकड़ों बाण मारकर कृपाचार्यको ढँक दिया। आगकी लपटोंके समान जलानेवाले उन तीखे बाणोंसे पीड़ित होनेपर कृपाचार्यको बड़ा क्रोध हुआ

Kemudian Pārtha (Arjuna), yang jiwanya tak terukur, menutupi Kṛpa dengan ratusan anak panah. Disakiti oleh panah-panah tajam yang membakar laksana nyala api, Kṛpa pun bangkit dalam kemarahan besar.

प्राच्छादयत्covered, concealed
प्राच्छादयत्:
TypeVerb
Rootप्र-छाद् (छादयति)
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
अमेयात्माhe whose self is immeasurable (of unfathomable might)
अमेयात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootअमेय-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
शरशतैःwith hundreds of arrows
शरशतैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर-शत
FormNeuter, Instrumental, Plural
कृपम्Kṛpa
कृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe (Kṛpa)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शरैःby/with arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अरदितःpained, afflicted
अरदितः:
TypeAdjective
Rootअर्द् (PPP: अर्दित)
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुध् (PPP: क्रुद्ध)
FormMasculine, Nominative, Singular
शितैःsharp
शितैः:
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
अग्निशिखोपमैःlike flames of fire
अग्निशिखोपमैः:
TypeAdjective
Rootअग्नि-शिखा-उपम
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच