Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Aśvatthāman’s Admonition to Karṇa on Boasting, Varṇa-Duties, and the Threat of Arjuna

Virāṭa-parva, Adhyāya 45

यो<यं वहति मे पार्ष्णि दक्षिणामभित: स्थित: । बलाहकादपि मत: स जवे वीर्यवत्तर:,और यह जो दाहिने भागका पिछला जुआ धारण करके खड़ा है, वह वेगमें बलाहक नामवाले अश्वसे भी अधिक समझा गया है

yo ’yaṁ vahati me pārṣṇi dakṣiṇām abhitaḥ sthitaḥ | balāhakād api mataḥ sa jave vīryavattaraḥ ||

Uttara berkata: “Yang ini, berdiri di sebelah kananku sambil memikul palang kuk belakang di bahagian tumit kereta, dianggap lebih pantas daripada kuda bernama Balāhaka—dan lebih unggul juga pada keperwiraannya.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वहतिcarries/bears
वहति:
Karma
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
मेmy/of me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
पार्ष्णिम्heel (hind part)
पार्ष्णिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्ष्णि
FormFeminine, Accusative, Singular
दक्षिणाम्right (side)
दक्षिणाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Accusative, Singular
अभितःaround/on the side of
अभितः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअभितः
स्थितःstanding/placed
स्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
बलाहकात्than Balāhaka
बलाहकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबलाहक
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मतःconsidered/thought
मतः:
Karta
TypeVerb
Rootमन्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सःhe/that one
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जवेin speed
जवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजव
FormMasculine, Locative, Singular
वीर्यवत्तरःmore powerful/stronger
वीर्यवत्तरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular, Comparative

उत्तर उवाच

U
Uttara
B
Balāhaka (horse)
R
right side of the chariot
R
rear yoke/heel-part (pārṣṇi)

Educational Q&A

The verse highlights discernment in assessing capability: true strength is recognized through function and performance (speed and vigor), not merely reputation—an ethical reminder to judge competence by demonstrated qualities in moments of duty.

Uttara is pointing out and praising a particular horse positioned on the right side of the chariot, noting that it bears an important rear attachment and is considered faster than the renowned horse Balāhaka, emphasizing the team’s readiness and power.