उत्तरोपदेशः
Uttara’s Fear and Arjuna’s Martial Reassertion
नैवंविधं मया मुक्तमालब्धुं क्षत्रयोनिना । महता राजपुत्रेण मन्त्रयज्ञविदा सता,एक तो मैं क्षत्रिय, दूसरे महान् राजकुमार तथा तीसरे मन्त्र और यज्ञोंका ज्ञाता एवं सत्पुरुष हूँ, अतः मुझे ऐसी अपवित्र वस्तुका स्पर्श करना उचित नहीं है
naivaṃvidhaṃ mayā muktam ālabdhuṃ kṣatrayoninā | mahatā rājaputreṇa mantrayajñavidā satā ||
Uttara berkata: “Tidak wajar bagiku—yang lahir dalam keturunan kṣatriya—menyentuh sesuatu yang telah dibuang seperti itu. Aku seorang putera raja yang agung, dan aku juga mengetahui mantra-mantra suci serta tata upacara korban (yajña), seorang yang berkelakuan baik; maka tidak patut bagiku bersentuhan dengan yang najis.”
उत्तर उवाच
The verse highlights a social-ethical ideal: one should act in accordance with one’s dharma and standards of purity/propriety. Uttara appeals to his kṣatriya identity and ritual learning to justify avoiding contact with what he considers impure or unbecoming.
Uttara speaks defensively, asserting his status as a kṣatriya prince and a person versed in mantras and sacrifices. On that basis, he refuses to touch something described as discarded/impure, framing the refusal as a matter of honor and ritual propriety.