Virāṭa Rescued from Suśarmā; Night Battle and Royal Gratitude (विराटमोक्षणं सुशर्मवधाभिमुखं च)
ततः सैन्यं महाराज मत्स्यराजसुशर्मणो: । नाभ्यजानात् तदान्योन्यं सैन्येन रजसा55वृतम्,महाराज! तदनन्तर सैनिकोंके पैरोंसे इतनी धूल उड़ी कि मत्स्यनरेश तथा सुशर्मा दोनोंकी सेनाएँ उससे आच्छादित हो गयीं और एक-दूसरेके विषयमें यह भी न जान सकीं कि कौन कहाँ क्या कर रहा है?
Kemudian, wahai Maharaja, bala tentera Raja Virāṭa dari Matsya dan Suśarmā diselubungi debu tebal yang terbang naik oleh derap kaki para askar, sehingga kedua-duanya tidak lagi mengenali satu sama lain—siapa di mana dan sedang melakukan apa.
वैशम्पायन उवाच