Virāṭa’s Mobilization to Recover the Cattle (गोधनरक्षणार्थ विराटस्य सैन्यसमायोजनम्)
तस्मिन् विनिहते राजा हतदर्पो निराश्रय: । भविष्यति निरुत्साहो विराट इति मे मति:,“उसके मारे जानेसे राजा विराटका घमण्ड चूर-चूर हो गया होगा। अब वे निराधार एवं निरुत्साह हो गये होंगे, ऐसा मेरा विश्वास है
tasmin vinihate rājā hatadarpo nirāśrayaḥ | bhaviṣyati nirutsāho virāṭa iti me matiḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Dengan dia terbunuh, keangkuhan Raja Virāṭa pasti telah dihancurkan. Kehilangan sandaran dan keyakinan, Virāṭa barangkali akan menjadi tawar hati—demikianlah pertimbanganku.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how pride and morale in leadership depend on perceived strength and support; when that support collapses, arrogance gives way to vulnerability, and a ruler may lose resolve—an ethical reminder about humility and the fragility of power.
Vaiśampāyana comments that after a certain person has been killed, King Virāṭa will likely be left without backing, his pride broken, and his spirit diminished—setting a tone of political and emotional consequence in the unfolding events.