Virāṭa-parva Adhyāya 29 — Suśarmā’s Counsel and the Coordinated Goharaṇa Plan
निवृत्तसमया: पार्था महात्मानो महाबला: | महोत्साहा भविष्यन्ति पाण्डवा हमितौजस:,“अज्ञातवासका समय पूर्ण कर लेनेपर कुन्तीके वे महाबली, अमितपराक्रमी और महात्मा पुत्र पाण्डव महान् उत्साहसे सम्पन्न हो जायँगे
nivṛttasamayaḥ pārthā mahātmāno mahābalāḥ | mahotsāhā bhaviṣyanti pāṇḍavā hamitaujasaḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Apabila tempoh yang ditetapkan (bagi pengasingan secara menyamar) telah genap, para Pāṇḍava—putera-putera Kuntī, yakni para Pārtha—yang berhati besar dan perkasa, dengan keperwiraan yang tiada terukur, akan kembali dipenuhi semangat dan tekad yang luhur.”
वैशम्पायन उवाच
Endurance in hardship is purposeful: when a dharma-bound trial reaches its rightful completion, inner strength and righteous resolve naturally reassert themselves. The verse underscores disciplined patience and the ethical confidence that follows faithfully keeping one’s pledged term.
The narrator anticipates the moment after the Pāṇḍavas finish their fixed period of concealment (ajñātavāsa). Once that term ends, they will no longer need restraint and secrecy; their great energy and determination will surge forth, setting the stage for open action.