Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Virāṭa-parva Adhyāya 25: Kaurava Deliberation and the Search Directive (अन्वेषण-आदेशः)

संगतं भ्रातृभिश्नापि त्रिगर्तैश्न महारथै: । दुर्योधनं सभामध्ये आसीनमिदमन्रुवन्‌,वहाँ वे धृतराष्ट्रपुत्र कुरुनन्दन दुर्योधनसे मिले, जो द्रोण, कर्ण, कृपाचार्य, महात्मा भीष्म, अपने सम्पूर्ण भाई तथा महारथी त्रिगर्तोके साथ राजसभामें बैठा था। उससे मिलकर उन गुप्तचरोंने यों कहा

saṅgataṃ bhrātṛbhiś cāpi trigartaiś ca mahārathaiḥ | duryodhanaṃ sabhāmadhye āsīnam idam abruvan ||

Vaiśampāyana berkata: Setelah bertemu Duryodhana—yang duduk di tengah balairung bersama saudara-saudaranya serta para maharathi Trigarta—para pengintip itu pun berkata kepadanya dengan kata-kata berikut.

संगतम्met/encountered
संगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंगत
FormNeuter, Accusative, Singular
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
त्रिगर्तैःwith the Trigartas
त्रिगर्तैः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिगर्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
महारथैःwith great chariot-warriors
महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
सभामध्येin the midst of the assembly
सभामध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभामध्य
FormMasculine, Locative, Singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeAdjective
Rootआसीन
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्रुवन्they said/spoke
अन्रुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootअनु + ब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
K
Kaurava brothers (bhrātṛ)
T
Trigartas
R
Royal assembly (sabhā)

Educational Q&A

The verse highlights how information and alliances gathered in royal courts can steer moral outcomes: intelligence used to inflame hostility strengthens adharma, whereas counsel aligned with restraint and justice supports dharma.

Spies (implied by the surrounding context) approach Duryodhana, who is seated in the court with his brothers and allied Trigarta warriors, and begin delivering their report—setting up the next developments in the Virāṭa Parva.