Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Virāṭa-parva Adhyāya 23: Report of the Slain Sūtaputras, Royal Orders, and Sairandhrī’s Return

एवं ते निहता राजछछतं पञठच च कीचका: । स च सेनापति: पूर्वमित्येतत्‌ सूतबघट्शतम्‌,राजन! इस प्रकार वे एक सौ पाँच उपकीचक और पहले मरा हुआ सेनापति कीचक सब मिलकर एक सौ छ: सूतपुत्र मारे गये

vaiśampāyana uvāca |

evaṁ te nihatā rāja śataṁ pañca ca kīcakāḥ |

sa ca senāpatiḥ pūrvam ity etat sūtaputraśatam |

rājan |

Vaiśampāyana berkata: “Wahai raja! Demikianlah Kīcaka itu—seratus lima orang—telah dibunuh, dan juga panglima Kīcaka yang telah mati lebih dahulu. Maka, wahai raja, jumlah keseluruhannya ialah seratus enam putera Sūta yang terbunuh.”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
निहताःslain
निहताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-हन्
Formmasculine, nominative, plural, क्त (past passive participle)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
शतम्a hundred
शतम्:
Karta
TypeNoun
Rootशत
Formneuter, nominative, singular
पञ्चfive
पञ्च:
TypeNumeral
Rootपञ्च
and
:
TypeIndeclinable
Root
कीचकाःKīcakas (Upakīcakas)
कीचकाः:
Karta
TypeNoun
Rootकीचक
Formmasculine, nominative, plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सेनापतिःcommander of the army
सेनापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनापति
Formmasculine, nominative, singular
पूर्वम्earlier/before
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, singular
सूतपुत्रशतम्a hundred (and more) sons of a charioteer
सूतपुत्रशतम्:
Karta
TypeNoun
Rootसूतपुत्र-शत
Formneuter, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rājan (King Janamejaya, implied addressee)
K
Kīcaka
U
Upakīcakas (Kīcaka’s associates/kinsmen)
S
Senāpati (the commander, i.e., Kīcaka)
S
Sūtaputras (sons of the Sūta)

Educational Q&A

The verse underscores the idea that abuse of power and violation of another’s dignity invite decisive consequences; even when force is used, the narrative frames it as retributive justice aimed at restoring moral order and protecting honor.

Vaiśampāyana reports the aftermath of the Kīcaka episode: 105 Kīcakas (Upakīcakas) are killed, and adding Kīcaka—the commander slain earlier—the total reaches 106 Sūta-born men killed.