Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas
तत एन॑ परिश्रान्तमुपलभ्य वृकोदर: । योक््त्रयामास बाहुभ्यां पशुं रशनया यथा,तदनन्तर उसे अत्यन्त थका जानकर भीमने अपनी भुजाओंमें इस प्रकार कस लिया, जैसे पशुको रस्सीसे बाँध दिया गया हो
tata enaṁ pariśrāntam upalabhya vṛkodaraḥ | yoktrayāmāsa bāhubhyāṁ paśuṁ raśanayā yathā ||
Maka Vṛkodara (Bhīma), setelah menyedari bahawa dia benar-benar keletihan, segera menangkap lalu mengikatnya erat dengan kedua-dua lengannya sendiri—seperti seseorang mengikat seekor binatang dengan tali.
वैशम्पायन उवाच
Power is shown not only in striking but in restraining: Bhīma uses controlled force to immobilize a weakened adversary, prioritizing safety and preventing further wrongdoing.
Seeing the opponent utterly exhausted, Bhīma (Vṛkodara) grips and binds him with his arms, likened to tying an animal with a rope—an image emphasizing firm capture and complete control.