Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Tīrtha-yātrā: Prayāga-saṅgama and Gayaśiras—Rājarṣi Gaya’s Mahāyajña

तीर्थान्युक्तानि धौम्येन नारदेन च धीमता

tīrthāny uktāni dhaumyena nāradena ca dhīmatā

Vaiśampāyana berkata: Tempat-tempat ziarah suci itu telah dihuraikan oleh Dhaumya dan juga oleh Nārada yang bijaksana, lalu membimbing para pendengar menuju amalan yang beroleh pahala melalui disiplin perjalanan tīrtha dan buah dharmanya.

तीर्थानिpilgrimage-places
तीर्थानि:
Karta
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Nominative, Plural
उक्तानिsaid/declared
उक्तानि:
TypeVerb
Rootवच्
FormNeuter, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
धौम्येनby Dhaumya
धौम्येन:
Karana
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
नारदेनby Narada
नारदेन:
Karana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धीमताby the wise (one)
धीमता:
Karana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhaumya
N
Nārada
T
tīrthas (pilgrimage sites)

Educational Q&A

That knowledge of tīrthas, transmitted by authoritative sages, is part of dharmic guidance: it directs people toward purifying practices and the pursuit of merit through disciplined pilgrimage and reverence.

The narrator reports that Dhaumya and the wise Nārada have been describing or listing the sacred pilgrimage sites, continuing the section that maps holy places and their religious significance.