दमयन्त्याः व्याकुलता — स्वयंवरसंनिपातः — देवदूतयाचनम्
Damayantī’s Distress, Proclamation of the Svayaṃvara, and the Gods’ Request
देवपुत्रौ महाभागौ देवराजसमझ्ुती | नकुल: सहदेवश्न पाण्डवौ युद्धदुर्मदौ,'देवपुत्र महाभाग नकुल-सहदेव देवराज इन्द्रके समान तेजस्वी हैं। वे दोनों ही पाण्डव युद्धमें प्रचण्ड हैं
Vaiśampāyana uvāca | devaputrau mahābhāgau devarājasamadyutī | nakulaḥ sahadevaś ca pāṇḍavau yuddhadurmadau ||
Vaiśampāyana berkata: Dua putera para dewa, yang amat beruntung dan bersinar laksana Indra, raja segala dewa—Nakula dan Sahadeva—dua bersaudara Pāṇḍava itu, di medan perang menjadi garang dan tidak terkawal dalam amukan pertempuran. Riwayat ini menonjolkan keperkasaan anugerah ketuhanan serta semangat kepahlawanan yang menggerunkan, yang menyokong perjuangan dharma para Pāṇḍava.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that noble power and martial excellence, when aligned with a dharmic cause, become legitimate supports of righteousness; divine gifts are portrayed as responsibilities expressed through disciplined valor.
Vaiśampāyana is describing Nakula and Sahadeva, praising them as divinely born and radiant like Indra, emphasizing their formidable, battle-ready temperament among the Pāṇḍavas.