Arjuna Honored in Indra’s Court; Lomāśa’s Audience; Indra’s Disclosure of Lineage and Mission
Book 3, Chapter 45
यस्तु देवमनुष्येषु प्रर्यात: सहजैर्गुणै: । श्रिया शीलेन रूपेण व्रतेन च दमेन च । प्रख्यातो बलवीर्येण सम्मत: प्रतिभानवान्
yastu devamanuṣyeṣu praryātaḥ sahajair guṇaiḥ | śriyā śīlena rūpeṇa vratena ca damena ca | prakhyāto balavīryeṇa sammataḥ pratibhānavān ||
Vaiśampāyana berkata: “Namun ada seorang, di antara para dewa dan manusia, yang termasyhur kerana kebajikan semula jadinya—dikurniai kemakmuran, budi pekerti dan rupa; teguh dalam ikrar dan pengendalian diri; masyhur dengan kekuatan dan keberanian; dihormati semua dan tajam kecerdasannya—(dialah yang sedang digambarkan).”
वैशम्पायन उवाच
The verse sketches an ethical ideal: true eminence rests on innate virtues expressed through prosperity used well, good conduct, beauty without vanity, steadfast vows, and disciplined self-restraint—supported by strength and valor, and crowned by intelligence and public esteem.
Vaiśampāyana is describing a distinguished figure by listing the traits for which he is famous among both divine and human circles—virtue, auspicious fortune, character, appearance, vows, self-control, prowess, and brilliance—setting up identification or praise within the ongoing account.