Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

युधिछिर उवाच देवदेवो मया दृष्टो भवान्‌ साक्षात्‌ सनातन: । य॑ं ददासि वर तुष्टस्तं ग्रहीष्याम्यहं पित:,युधिषछ्टिर बोले--पिताजी! आप सनातन देवाधिदेव हैं। आज मुझे साक्षात्‌ आपके दर्शन हो गये। आप प्रसन्न होकर मुझे जो भी वर देंगे, उसे मैं शिरोधार्य करूँगा

yudhiṣṭhira uvāca devadevo mayā dṛṣṭo bhavān sākṣāt sanātanaḥ | yaṁ dadāsi vara tuṣṭas taṁ grahīṣyāmy ahaṁ pitaḥ ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai Ayahanda, aku telah melihat tuanku dengan nyata—Yang Kekal, Tuhan segala dewa. Apa jua anugerah yang tuanku, dalam keredaan, mahu kurniakan, akan aku terima dengan penuh takzim.”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
देवदेवःgod of gods
देवदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
दृष्टःseen
दृष्टः:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
सनातनःeternal
सनातनः:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
यम्which (boon)
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
ददासिyou give
ददासि:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
वरम्boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
TypeVerb
Rootतुष्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तम्that (boon)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ग्रहीष्यामिI will accept
ग्रहीष्यामि:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormFuture (simple), First, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
पितःO father
पितः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pita (Father figure addressed as a deity)

Educational Q&A

The verse models dharmic humility and devotion: even when offered a boon, Yudhiṣṭhira first acknowledges the divine presence and submits his will respectfully, showing that gifts should be received with reverence rather than entitlement.

Yudhiṣṭhira speaks to a revered father-figure who is also revealed as a supreme divine being. Having obtained direct darśana, he declares that he will accept whatever boon is granted, indicating a moment of divine encounter and forthcoming bestowal.