नियमेन प्रदद्यां ते कुण्डले वै शतक्रतो । सूर्य बोले--तात! यदि तुम इन्द्रको ये दोनों सुन्दर कुण्डल दे रहे हो तो तुम भी उन महाबली इन्द्रसे अपनी विजयके लिये कोई अस्त्र माँग लेना और उनसे स्पष्ट कह देना कि देवराज! मैं एक शर्तके साथ ये दोनों कुण्डल आपको दे सकता हूँ
niyamena pradadyāṁ te kuṇḍale vai śatakrato
Sūrya berkata: “Wahai anakku! Jika engkau hendak menyerahkan dua subang yang indah ini kepada Indra, raja para dewa, maka engkau juga harus, dengan cara yang sah dan mengikat, memohon daripada Indra yang maha perkasa itu suatu senjata demi kemenanganmu. Katakan kepadanya dengan jelas: ‘Wahai Devarāja, aku hanya dapat memberikan dua subang ini dengan syarat ini.’”
सूर्य उवाच
Even when practicing generosity, one may set a fair condition to prevent self-harm; dharmic giving can coexist with prudent self-protection and clear, truthful speech.
Sūrya advises that if the earrings are to be given to Indra, the giver should explicitly make it conditional upon receiving a victory-securing weapon from Indra, ensuring the exchange is clear and protective.