Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

हितार्थ पाण्डुपुत्राणां कुण्डले मे प्रयाचितुम्‌ । तन्मे कीर्तिकरं लोके तस्याकीर्तिर्भविष्यति,यदि इन्द्र पाण्डवोंके हितके लिये मेरे कुण्डल माँगने आयेंगे तो इससे संसारमें मेरी कीर्ति बढ़ेगी और उनका अपयश होगा

hitārthaṃ pāṇḍuputrāṇāṃ kuṇḍale me prayācitum | tan me kīrtikaraṃ loke tasyākīrtir bhaviṣyati ||

Karna berkata: “Jika Indra datang meminta subangku demi kesejahteraan putera-putera Pāṇḍu, hal itu akan menambah kemasyhuranku di dunia, sedangkan baginya akan menjadi aib.”

हितार्थम्for the benefit (purpose) of welfare
हितार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootहितार्थ (हित + अर्थ)
FormNeuter, Accusative, Singular
पाण्डुपुत्राणाम्of the sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas)
पाण्डुपुत्राणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
कुण्डलेthe two earrings
कुण्डले:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Dual
मेmy / of me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
प्रयाचितुम्to beg/ask for
प्रयाचितुम्:
TypeVerb
Rootप्र-याच्
FormTumun (infinitive), Parasmaipada (usage-neutral here)
तत्that (act/thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
मेfor me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
कीर्तिकरम्fame-producing
कीर्तिकरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootकीर्तिकर (कीर्ति + कर)
FormNeuter, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अकीर्तिःdisgrace, ill-fame
अकीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootअकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be / will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

कर्ण उवाच

K
Karna
I
Indra
P
Pāṇḍuputrāḥ (Pāṇḍavas)
K
kuṇḍala (earrings)

Educational Q&A

The verse highlights how ethical evaluation can hinge on intention and social meaning: giving (dāna) can elevate one’s kīrti, while asking for another’s protective possession—especially for partisan advantage—can be seen as morally compromising and thus a source of akīrti.

Karna anticipates that Indra, seeking the welfare of the Pāṇḍavas, will come in disguise to beg for Karna’s earrings. Karna interprets this future encounter as an opportunity: his own renown will grow by giving, and Indra’s reputation will suffer for making such a request.