षष्टिकोटिसहस्राणि प्रकर्षन् प्रत्यदृश्यत । गोलाड्गूलो महाराज गवाक्षो भीमदर्शन:,महाराज! गोलांगूल (लंगूर) जातिका वानर गवाक्ष, जो देखनेमें बड़ा भयंकर था, साठ सहस्र कोटि (छ: खरब) वानर-सेना साथ लिये दृष्टिगोचर हुआ
ṣaṣṭi-koṭi-sahasrāṇi prakarṣan pratyadṛśyata | golāṅgūlo mahārāja gavākṣo bhīma-darśanaḥ ||
Mārkaṇḍeya berkata: “Wahai Maharaja, kemudian tampak Gavākṣa—daripada jenis golāṅgūla (langūr), menggerunkan pada pandangan—maju ke hadapan dengan bala tentera yang amat besar, berjumlah enam puluh ribu koṭi.”
मार्कण्डेय उवाच
Power in the epic is not merely individual might but organized, purposeful strength under capable leadership; the vast host symbolizes how collective effort, when aligned to a righteous aim, becomes formidable and morally significant.
Mārkaṇḍeya describes the appearance of the vānara leader Gavākṣa, who advances into view accompanied by an enormous monkey host, emphasizing the scale and intimidating presence of the arriving force.