Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सूर्य–कर्णोपदेशः

Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala

वृत: कोटिसहस्रेण वानराणां तरस्विनाम्‌ । श्वशुरो वालिन: श्रीमान्‌ सुषेणो राममभ्ययात्‌,सबसे पहले वालीके श्वशुर श्रीमान्‌ सुषेण श्रीरामचन्द्रजीकी सेवामें उपस्थित हुए। उनके साथ वेगशाली वानरोंकी सहस्र कोटि (दस अरब) सेना थी

vṛtaḥ koṭisahasreṇa vānarāṇāṃ tarasvinām | śvaśuro vālinaḥ śrīmān suṣeṇo rāmam abhyayāt ||

Mārkaṇḍeya berkata: “Dikelilingi oleh seribu koṭi vanara yang tangkas dan perkasa, Suṣeṇa yang termasyhur—bapa mertua Vālin—datang menghadap Rāma.”

वृतःsurrounded, attended
वृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृत (√वृ, वरणे) / वृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
कोटि-सहस्रेणby a thousand crores (ten billion)
कोटि-सहस्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootकोटि + सहस्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
वानराणाम्of monkeys/vanaras
वानराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवानर
FormMasculine, Genitive, Plural
तरस्विनाम्swift, vigorous
तरस्विनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतरस्विन्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्वशुरःfather-in-law
श्वशुरः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वशुर
FormMasculine, Nominative, Singular
वालिनःof Vali
वालिनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवालिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
श्रीमान्illustrious, prosperous
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुषेणःSushena
सुषेणः:
Karta
TypeNoun
Rootसुषेण
FormMasculine, Nominative, Singular
रामम्Rama
रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्ययात्approached, came up to
अभ्ययात्:
Karta
TypeVerb
Root√या (गत्यर्थे) + अभि
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Suṣeṇa
V
Vālin
R
Rāma
V
Vānara army (monkeys)