Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)
संस्पृश्याप: शुचिर्भूत्वा भूतले समुपस्थित:
saṁspṛśyāpaḥ śucir bhūtvā bhūtale samupasthitaḥ
Setelah menyentuh air dan dengan itu menjadi suci menurut adat upacara, dia pun berdiri teguh di atas bumi—sebagai tanda bahawa dia dengan sengaja kembali kepada tata-disiplin dan bersiap untuk tindakan seterusnya dalam jalur epik yang sedang terungkap.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic importance of inner and outer readiness: ritual purification by water marks a conscious shift into disciplined, respectful action, especially before significant speech or deeds.
The narrator describes a character performing a customary act of purification (touching water) and then taking a poised stance on the ground, indicating preparation to proceed with the next event or interaction.