Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
येषां क्रोधाग्निरद्यापि दण्डके नोपशाम्यति | ब्राह्मणोंके ही क्रोधका फल है कि समुद्रका पानी खारा एवं पीनेके अयोग्य बना दिया गया। इसी प्रकार जिनकी तपस्या बहुत बढ़ी-चढ़ी थी और जिनका अन्त:करण परम पवित्र हो चुका था ऐसे मुनियोंने भी जो क्रोधकी आग प्रज्वलित की थी, वह आज भी दण्डकारण्यमें बुझ नहीं पा रही है
yeṣāṁ krodhāgnir adyāpi daṇḍake nopaśāmyati |
Brahmin itu berkata: “Di hutan Dandaka, api kemarahan yang dinyalakan oleh para resi tertentu masih belum padam hingga hari ini. Begitulah akibat murka: dikatakan bahawa air lautan menjadi masin dan tidak layak diminum kerana kemarahan seorang brāhmaṇa; demikian juga, bahkan para pertapa yang tapasnya amat besar dan hatinya telah disucikan, apabila menyalakan bara amarah, kesannya berkekalan dan terus membakar dunia.”
ब्राह्मण उवाच
Anger, even in the spiritually advanced, can produce long-lasting harm; therefore self-restraint is essential to dharma. Tapas and purity do not justify wrath—uncontrolled krodha can scar places and peoples for generations.
A Brahmin speaker points to Dandaka as an example where the ‘fire of anger’ has not cooled, and reinforces the point with a traditional illustration: a Brahmin’s wrath is said to have made the ocean’s water salty and undrinkable—showing the destructive potency of anger.