Rājarṣi-samāgamaḥ — Yudhiṣṭhirasya Dharma-parīkṣā ca
Meeting the Royal Sage and a Dharmic Audit
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायां सौगन्धिकाहरणे पजञ्चपञ्चाशदधिकशततमोड< ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyāṃ saugandhikāharaṇe pañcapañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, di dalam Vana Parva—khususnya bahagian Tīrthayātrā Parva—dalam kisah ziarah suci Lomaśa, pada episod tentang membawa pulang bunga saugandhika yang harum—berakhirlah bab yang ke-seratus lima puluh lima. Ini ialah kolofon yang menandai penutupan satu unit naratif, meletakkan episod tersebut dalam bingkai etika yang lebih luas tentang ziarah, pengekangan diri, serta ujian nafsu dan keangkuhan di tengah pembuangan.
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse itself teaches by framing the episode within a sacred itinerary: pilgrimage is not merely travel but a discipline that contextualizes actions (like seeking rare pleasures) within dharma—encouraging restraint, humility, and ethical reflection during hardship.
This line closes a chapter and identifies its placement: during the Pāṇḍavas’ forest exile, Lomāśa narrates a pilgrimage sequence, and this particular unit concerns the obtaining of saugandhika flowers; the verse functions as an editorial/narrative marker rather than direct dialogue.