Bhīma–Hanūmān Dialogue on Yugas (युगवर्णनम्)
भीम उवाच भ्राता मम गुणश्लाध्यो बुद्धिसत्त्वबलान्वित: । रामायणे5तिविख्यात: श्रीमान् वानरपुड्रव:,भीमसेनने कहा--वानरप्रवर श्रीहनुमानजी मेरे बड़े भाई हैं। वे अपने सदगुणोंके कारण सबके लिये प्रशंसनीय हैं। वे बुद्धि, बल, धैर्य एवं उत्साहसे युक्त हैं। रामायणमें उनकी बड़ी ख्याति है
bhīma uvāca
bhrātā mama guṇaślādhyo buddhisattvabalānvitaḥ |
rāmāyaṇe 'tivikhyātaḥ śrīmān vānara-puṅgavaḥ ||
Bhima berkata: “Hanuman yang mulia, yang terunggul di antara kaum wanara, ialah abang sulungku. Kerana kebajikannya, dia dipuji oleh semua. Dia dikurniai kecerdasan, keberanian, dan kekuatan; namanya masyhur dalam Ramayana.”
भीम उवाच
True greatness is grounded in virtues and disciplined power: intelligence guided by courage and strength becomes worthy of praise, and reverence is due to those whose life exemplifies such qualities.
Bhima identifies the foremost vanara—Hanuman—as his elder brother and publicly acknowledges Hanuman’s celebrated virtues and fame known from the Ramayana, setting a tone of respect and recognition before further interaction.