Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Gaṅgā-Tīrtha Darśana and the Prelude to the Yavakrīta–Indra Exemplum (लोमश-युधिष्ठिर संवादः)

अष्टावक्र उवाच षडाधाने दक्षिणामाहुरेके षट्‌ चैवेमे ऋतव: कालचक्रम्‌ । षडिन्‍न्द्रियाण्युत षट्‌ कृत्तिकाश्न षट्‌ साद्यस्का: सर्ववेदेषु दृष्टा:,अष्टावक्र बोले--कुछ विद्वानोंका मत है कि अग्निकी स्थापनाके समय दक्षिणामें छः गौ ही देनी चाहिये। ये छः ऋतुएँ ही संवत्सररूप कालचक्रकी सिद्धि करती हैं। मनसहित ज्ञानेन्द्रियाँ भी छः ही हैं। कृत्तिकाओंकी संख्या छः: ही है तथा सम्पूर्ण वेदोंमें साद्यस्क नामक यज्ञ भी छः: ही देखे गये हैं

Aṣṭāvakra uvāca—ṣaḍ-ādhāne dakṣiṇām āhur eke, ṣaṭ caiveme ṛtavaḥ kāla-cakram; ṣaḍ-indriyāṇy uta ṣaṭ kṛttikāś ca, ṣaṭ sādyaskāḥ sarva-vedeṣu dṛṣṭāḥ.

Aṣṭāvakra berkata: “Sebahagian autoriti menyatakan bahawa dalam upacara menegakkan api suci, bayaran imam (dakṣiṇā) hendaklah enam ekor lembu. Enam musim ini menyempurnakan roda waktu yang bernama setahun. Indera, bersama minda (manas), juga dihitung enam; bintang Kṛttikā berjumlah enam; dan di seluruh Veda, korban Sādyaska juga didapati dihuraikan sebagai enam. Maka tradisi berulang kali menunjuk ‘enam’ sebagai ukuran kesempurnaan dalam ritual dan tertib kosmos.”

अष्टावक्रःAṣṭāvakra (the sage)
अष्टावक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootअष्टावक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
षट्six
षट्:
TypeAdjective
Rootषष्
FormFeminine, Accusative, Plural
आधानेat the (fire-)establishment (rite)
आधाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआधान
FormNeuter, Locative, Singular
दक्षिणाम्the sacrificial fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Accusative, Singular
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
एकेsome (people/scholars)
एके:
Karta
TypeNoun
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Plural
षट्six
षट्:
TypeAdjective
Rootषष्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इमेthese
इमे:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋतवःseasons
ऋतवः:
Karta
TypeNoun
Rootऋतु
FormMasculine, Nominative, Plural
कालचक्रम्the wheel/cycle of time
कालचक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकालचक्र
FormNeuter, Accusative, Singular
षट्six
षट्:
TypeAdjective
Rootषष्
FormNeuter, Nominative, Plural
इन्द्रियाणिsense-faculties
इन्द्रियाणि:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Nominative, Plural
उतalso/and
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
षट्six
षट्:
TypeAdjective
Rootषष्
FormFeminine, Nominative, Plural
कृत्तिकाःthe Kṛttikās (Pleiades)
कृत्तिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootकृत्तिका
FormFeminine, Nominative, Plural
षट्six
षट्:
TypeAdjective
Rootषष्
FormMasculine, Nominative, Plural
साद्यस्काःSādyaska (sacrifices/rites) (as a class)
साद्यस्काः:
Karta
TypeNoun
Rootसाद्यस्क
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्ववेदेषुin all the Vedas
सर्ववेदेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्ववेद
FormMasculine, Locative, Plural
दृष्टाःare seen/found
दृष्टाः:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त, Masculine, Nominative, Plural

अष्टावक्र उवाच

A
Aṣṭāvakra
D
dakṣiṇā (sacrificial fee)
S
six seasons (ṛtus)
K
kāla-cakra (cycle of time/year)
I
indriyas (senses) and manas (mind)
K
Kṛttikā (Pleiades)
S
Sādyaska yajñas
V
Vedas

Educational Q&A

The verse highlights how Vedic tradition uses recurring numerical patterns—especially ‘six’—to express completeness and order: in ritual fees (six cows), in nature (six seasons forming the year), in psychology (senses with mind), and in sacred astronomy and sacrifice. The ethical implication is fidelity to established dharma: ritual action should align with recognized scriptural measures and the wider cosmic order.

Aṣṭāvakra is instructing his listener in a discourse on Vedic rites and authoritative tradition. He cites multiple domains—ritual practice, the calendar, the faculties of perception, and Vedic sacrificial classifications—to justify a specific ritual prescription (the dakṣiṇā of six cows at fire-establishment) by showing that ‘six’ is repeatedly sanctioned across śruti-based frameworks.