Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः

अनन्य: पार्थ मत्तस्त्वं त्वत्तश्नाहं तथैव च । नावयोरन्तरं शक्‍्यं वेदितुं भरतर्षभ,“कुन्तीकुमार! तुम मुझसे अभिन्न हो और मैं तुमसे पृथक नहीं हूँ। भरतश्रेष्ठी हम दोनोंका भेद जाना नहीं जा सकता”

ananyaḥ pārtha mattas tvaṁ tvattaś cāhaṁ tathaiva ca | nāvayor antaraṁ śakyaṁ vedituṁ bharatarṣabha ||

Vaiśampāyana berkata: “Wahai Pārtha, engkau tidak terpisah daripadaku, dan aku juga tidak terpisah daripadamu. Wahai banteng di antara kaum Bharata, tiada dapat diketahui perbezaan antara kita berdua.”

अनन्यःnon-different, not other
अनन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थO Partha (son of Pritha)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
मत्तःfrom me
मत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Ablative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Nominative, Singular
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Nominative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
आवयोःof us two
आवयोः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Genitive, Dual
अन्तरम्difference, interval
अन्तरम्:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Nominative, Singular
शक्यम्possible
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
वेदितुम्to know, to ascertain
वेदितुम्:
TypeVerb
Rootविद्
FormTumun (infinitive)
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
B
Bharata lineage (Bharatarṣabha)

Educational Q&A

The verse teaches inseparability and shared identity: the speaker frames the relationship as so unified that ‘difference’ cannot be meaningfully established, emphasizing steadfast solidarity and mutual belonging as an ethical ideal.

Vaiśampāyana, as narrator, reports a declaration addressed to Pārtha (Arjuna), praising him as ‘bharatarṣabha’ and asserting that the two parties are mutually non-different, highlighting an intimate bond that supports the unfolding duties and choices in the forest narrative.