Akṛtavraṇa’s Account Begins: Gādhi–Satyavatī–Ṛcīka and the Bhārgava Lineage Prelude
युधिछिर उवाच भवाननुगतो रामं॑ जामदग्न्यं महाबलम् । प्रत्यक्षदर्शी सर्वस्य पूर्ववृत्तस्य कर्मण:,युधिष्ठिरने पूछा--मुने! आप महाबली परशुरामजीके अनुगत भक्त हैं। उन्होंने पहले जो-जो कार्य किये हैं, उन सबको आपने प्रत्यक्ष देखा है
Yudhiṣṭhira uvāca: bhavān anugato rāmaṃ jāmadagnyaṃ mahābalam | pratyakṣadarśī sarvasya pūrvavṛttasya karmaṇaḥ ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Tuan ialah pengikut setia Rāma Jāmadagnya, yang maha perkasa. Segala perbuatannya pada masa silam telah tuan saksikan sendiri dengan mata kepala.”
युधिछिर उवाच
The verse foregrounds the ethical value of reliable testimony: Yudhiṣṭhira appeals to a witness who has directly seen Paraśurāma’s past actions, implying that moral and historical judgments should rest on firsthand knowledge rather than rumor.
Yudhiṣṭhira addresses a sage/observer, noting that he is a close follower of Paraśurāma and has personally witnessed Paraśurāma’s earlier deeds—setting up a request for an authoritative account of those events.