Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Akṛtavraṇa’s Account Begins: Gādhi–Satyavatī–Ṛcīka and the Bhārgava Lineage Prelude

ततः पुनः स भगवान्‌ काले बहुतिथे गते । दिव्यज्ञानाद्‌ विदित्वा तु भगवानागत: पुन:,तदनन्तर बहुत दिन बीतनेपर भगवान्‌ भृगु अपनी दिव्य ज्ञानशक्तिसे सब बातें जानकर पुनः वहाँ आये

tataḥ punaḥ sa bhagavān kāle bahutithe gate | divyajñānād viditvā tu bhagavān āgataḥ punaḥ ||

Kemudian, setelah masa yang panjang berlalu, resi yang dimuliakan itu—setelah mengetahui segala-galanya melalui pengetahuan ilahinya—kembali lagi ke tempat itu.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
Formtrue
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the venerable one, lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कालेin time; when time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
बहुतिथेafter many days (lit. in a time of many days)
बहुतिथे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबहु-तिथि
FormMasculine, Locative, Singular
गतेhaving passed; elapsed
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Locative, Singular
दिव्यज्ञानात्by/through divine knowledge
दिव्यज्ञानात्:
Karana
TypeNoun
Rootदिव्य-ज्ञान
FormNeuter, Ablative, Singular
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
Karana
TypeVerb
Rootविद्
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), Parasmaipada (usage-neutral), true
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
Formtrue
भगवान्the venerable one
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आगतःcame; arrived
आगतः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPast Active Participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
Formtrue

अकृतव्रण उवाच

A
Akṛtavraṇa (speaker)
B
Bhagavān (revered sage figure, contextually Bhṛgu in the accompanying gloss)

Educational Q&A

The verse highlights that true knowledge (jñāna), especially the seer’s divine insight, enables accurate understanding of events, and that wise figures act in accordance with time—returning when the situation is ripe.

After a long interval, the revered sage—having learned the relevant matters through divine knowledge—comes back again to the place where the story is set, marking a renewed intervention or continuation of the episode.