कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः
Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative
तमब्रवीज्नरो राजन् शरण्य: शरणैषिणाम्
tam abravīn naro rājan śaraṇyaḥ śaraṇaiṣiṇām
Kemudian lelaki mulia itu—wahai Raja—yang menjadi tempat berlindung bagi mereka yang mencari perlindungan, berkata kepadanya.
राम उवाच
The verse highlights the dharmic ideal of śaraṇāgati: a righteous person—especially one with power or virtue—must become a dependable refuge for those who seek protection, responding with responsible and compassionate speech.
In the flow of the dialogue, Rāma indicates that a noble protector addressed someone (with the king as the listener), marking a moment where counsel or reassurance is given by one characterized as a shelter to supplicants.