कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura
अनुपासिततवृद्ध त्वाच्छियो दर्पाच्च मोहित: । वयोदर्पादमर्षाच्च न ते श्रेयो ग्रहीष्यति
anupāsitatavṛddha tvācchiyo darpācca mohitaḥ | vayodarpādamarṣācca na te śreyo grahīṣyati ||
Vaiśampāyana berkata: “Duryodhana tidak pernah berkhidmat atau mengindahkan para tua-tua; dia terpedaya oleh keangkuhan yang lahir daripada kemuliaan dan tuah kerajaan. Tambahan pula, mabuk oleh bangga usia muda dan menyala dengan dendam terhadap Pāṇḍava, dia tidak akan menerima walau nasihat yang baik lagi bermanfaat yang engkau sampaikan demi kebaikannya sendiri.”
वैशम्पायन उवाच
Pride—whether from power, wealth, or youth—combined with resentment makes a person unreceptive to wise, beneficial advice. Respectful attention to elders and self-restraint are presented as prerequisites for accepting śreyaḥ (true welfare).
Vaiśampāyana characterizes Duryodhana’s mindset during the tense pre-war negotiations: he is portrayed as untrained in serving elders and blinded by arrogance and hostility toward the Pāṇḍavas, therefore unlikely to accept conciliatory or welfare-oriented counsel.