इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
तक्षोवाच क॑ भवन्तमहं विद्यां घोरकर्माणमद्य वै । एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं तत्वेन कथयस्व मे
Takṣa uvāca: kaṁ bhavantam ahaṁ vidyāṁ ghorakarmāṇam adya vai? etad icchāmy ahaṁ śrotuṁ tattvena kathayasva me.
Takṣa berkata: “Siapakah yang patut aku kenali hari ini sebagai pemilik kuasa yang menggerunkan dan membinasakan itu? Aku ingin mendengarnya dalam kebenaran—katakanlah kepadaku tepat sebagaimana adanya.”
शल्य उवाच
The verse foregrounds ethical inquiry: before judging or acting, one should seek truthful, precise knowledge (tattvena) about who holds dangerous power and what that implies.
Takṣa questions the interlocutor about the identity of a person associated with fearsome deeds or destructive capability, requesting an accurate account rather than rumor or exaggeration.