Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

वीरसूर्वीरपत्नी त्वं सर्व: समुदिता गुणै: । सुखदु:खे महाप्राज्ञे त्वादशी सोढुमरहति,तुम वीरपत्नी, वीरजननी तथा समस्त सदगुणोंसे सम्पन्न हो। महाप्राज्ञे! तुम्हारी-जैसी विवेकशील स्त्रीको सुख और दुःख चुपचाप सहने चाहिये

vīrasūr vīrapatnī tvaṃ sarvaḥ samuditā guṇaiḥ | sukhaduḥkhe mahāprājñe tvādṛśī soḍhum arhati ||

Vaiśampāyana berkata: “Engkau isteri seorang wira dan ibu para wira, lengkap dengan segala kebajikan. Wahai wanita yang amat bijaksana, seorang sepertimu patut menanggung suka dan duka dengan keteguhan yang tenang.”

वीरसूर्वीरपत्नीwife of heroic men (very heroic wife)
वीरसूर्वीरपत्नी:
Karta
TypeNoun
Rootवीर + सूर + वीर + पत्नी
FormFeminine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
सर्वाentirely; wholly
सर्वा:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Singular
समुदिताendowed; risen/possessed
समुदिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-इ (उदित)
FormFeminine, Nominative, Singular
गुणैःwith virtues/qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
सुखदुःखेin pleasure and pain
सुखदुःखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख + दुःख
FormNeuter, Locative, Dual
महाप्राज्ञेO greatly wise one
महाप्राज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ
FormFeminine, Vocative, Singular
त्वादशीone like you
त्वादशी:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वादृश
FormFeminine, Nominative, Singular
सोढुम्to endure
सोढुम्:
Karma
TypeVerb
Rootसह् (tumun: सोढुम्)
FormInfinitive, —, —
अर्हतिis fit/ought
अर्हति:
Karta
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse teaches dharmic steadiness: a virtuous and discerning person should bear both joy and grief without losing composure, especially in a warrior household where reversals are inevitable.

In Vaiśampāyana’s narration, a woman addressed as a heroic wife and mother is being consoled and instructed to remain firm-minded, accepting both सुख and दुःख as part of her duty and life situation.