Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

विक्रमाधिगता हार्था: क्षत्रधर्मेण जीवत: । मनो मनुष्यस्य सदा प्रीणन्ति पुरुषोत्तम,“पुरुषोत्तम! क्षत्रियधर्मसे जीवननिर्वाह करनेवाले मनुष्यके मनको पराक्रमसे प्राप्त हुआ धन ही सदा संतुष्ट रखता है

vikramādhigatā hārthāḥ kṣatradharmeṇa jīvataḥ | mano manuṣyasya sadā prīṇanti puruṣottama ||

Vaiśampāyana berkata: “Wahai Puruṣottama, bagi seorang lelaki yang menanggung hidup menurut dharma kṣatriya, kekayaan yang diperoleh melalui keberanianlah yang sentiasa memuaskan dan meneguhkan hati.”

विक्रम-अधिगताḥobtained through valor
विक्रम-अधिगताḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रम + अधिगत
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्थाḥwealth, resources
अर्थाḥ:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्र-धर्मेणby/through the Kshatriya duty
क्षत्र-धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
जीवत:of (one) living; of a living person
जीवत::
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजीवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
मनुष्यस्यof a man/person
मनुष्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Genitive, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
प्रीणन्तिplease, satisfy
प्रीणन्ति:
TypeVerb
Rootप्री (प्रीणाति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पुरुषोत्तमO best of men
पुरुषोत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Puruṣottama

Educational Q&A

For one committed to kṣatriya-dharma, the ethically appropriate means of livelihood is wealth earned through courage and rightful exertion; such ‘valor-won’ wealth alone brings lasting inner satisfaction, unlike gains obtained by ignoble or improper methods.

In Vaiśampāyana’s narration, a moral point is being stated to ‘Puruṣottama’: the warrior’s life is to be sustained by the duties of his station, and the mind finds contentment when prosperity is acquired through legitimate martial prowess rather than through dishonorable conduct.