उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्
Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy
तस्मात् तेषु महादण्ड: क्षेप्तव्य: क्षिप्रमच्युत । त्वया चैव महाबाहों पाण्डवै: सह सूंजयै:,अतः महाबाहु अच्युत! आपको तथा सूंजयोंसहित पाण्डवोंको उचित है कि वे उन शत्रुओंको शीघ्र ही महान् दण्ड दें
tasmāt teṣu mahādaṇḍaḥ kṣeptavyaḥ kṣipram acyuta | tvayā caiva mahābāho pāṇḍavaiḥ saha sūñjayaiḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Maka, wahai Acyuta, hukuman yang berat hendaklah segera dijatuhkan ke atas mereka. Dan engkau juga, wahai yang berlengan perkasa, bersama para Pāṇḍava dan para Sūñjaya, patut bertindak serta-merta—menjatuhkan pembalasan yang sewajarnya kepada musuh-musuh itu.”
वैशम्पायन उवाच
When wrongdoing persists and peaceful measures are exhausted, swift and proportionate punishment becomes a duty aligned with dharma—protecting order and restraining aggressors rather than tolerating injustice.
The speaker urges Kṛṣṇa (Acyuta) and the Pāṇḍavas, together with their allies the Sūñjayas, to act promptly against their adversaries by imposing a strong punitive response—signaling a turn from negotiation toward decisive enforcement.