Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition
ये तत्रासन् समानीतास्ते दृष्टवा त्वामनागसम् । अश्रुकण्ठा रुदन्तश्न॒ सभायामासते तदा
ye tatrāsan samānītās te dṛṣṭvā tvām anāgasam | aśrukaṇṭhā rudantaś ca sabhāyām āsate tadā ||
Mereka yang telah dibawa ke sana, apabila melihat engkau—tidak bersalah dan tidak layak diperlakukan demikian—tersekat-sekat dengan air mata. Sambil menangis, mereka duduk di balairung pada waktu itu, ditimpa dukacita dan kegelisahan moral atas ketidakadilan yang terpampang di hadapan mereka.
युधिछिर उवाच
The verse highlights the ethical force of innocence (anāgasa) and the duty of moral sensitivity: witnessing injustice should awaken compassion and conscience, not indifference.
Yudhiṣṭhira describes how those present in the assembly, having been summoned there, saw the blameless person addressed and were so moved by the wrongness of the situation that they sat weeping, their throats tight with tears.