Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७
भवांस्तु कीर्तिमॉल्लोके तद् यशस्त्वां गमिष्यति । यशसां चाहमप्यर्थी तस्मादसि मया वृत:,परंतु आप संसारमें यशस्वी हैं। आप जहाँ भी रहेंगे, वह यश आपका ही अनुसरण करेगा। मुझे भी यशकी इच्छा है ही; इसीलिये मैंने आपका वरण किया है
bhavāṁstu kīrtimāṁl loke tad yaśas tvāṁ gamiṣyati | yaśasāṁ cāham apy arthī tasmād asi mayā vṛtaḥ ||
Arjuna berkata: “Tuan termasyhur di dunia; ke mana pun tuan berada, kemasyhuran itu akan mengiringi tuan. Aku juga mendambakan kemuliaan; sebab itulah aku memilih tuan.”
अर्जुन उवाच
The verse highlights the social-ethical power of yaśas (reputation): a person of established merit carries their fame wherever they go, and association with such a person is sought as a means to share in honor and legitimacy.
Arjuna addresses the person he is selecting, praising their widespread renown and stating that he has chosen them because their fame will accompany them—benefiting Arjuna as well, who desires glory.