Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Sainyasaṅgraha and Bhāga-Vyavasthā (Forces Assembled and Rival Allocations) | सैन्यसंग्रह-भागव्यवस्था

सबाह्नल्विकान्‌ कुरून्‌ ब्रूया: प्रातिपियाउशरद्वत: । सूतपुत्रं तथा द्रोणं सहपुत्र॑ जयद्रथम्‌

dhṛṣṭadyumna uvācedaṃ māṃ vaco gatasādhvasam | sabāhnalvikān kurūn brūyāḥ prātipiyāuśaradvataḥ | sūtaputraṃ tathā droṇaṃ sahaputraṃ jayadratham ||

Dhṛṣṭadyumna berkata: “Sampaikan kata-kataku—kini tanpa gentar—kepada majlis Kuru: kepada Bāhlīka dan para Kuru, kepada Śaradvat keturunan Pratīpa (Kṛpa), kepada putera Sūta (Karna), juga kepada Droṇa, dan kepada Jayadratha bersama puteranya. Biarkan mereka mendengar dengan jelas apa yang aku isytiharkan.”

him
:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अबाह्नल्विकान्those who are not (to be treated as) fire/fiery (epithet; uncertain)
अबाह्नल्विकान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअबाह्नल्विक
FormMasculine, Accusative, Plural
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
ब्रूयाःyou should say / tell
ब्रूयाः:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormOptative (Vidhi-lin), 2, Singular, Parasmaipada
प्रातिपियPrātipiya (proper name; reading uncertain)
प्रातिपिय:
Karta
TypeNoun (Proper name)
Rootप्रातिपिय
FormMasculine, Nominative, Singular
औशरद्वतःdescendant of Śaradvat (i.e., Kṛpa/Kṛpācārya; patronymic)
औशरद्वतः:
Karta
TypeNoun (Patronymic/Proper name)
Rootऔशरद्वत (शरद्वत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतपुत्रम्the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाalso / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun (Proper name)
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जयद्रथम्Jayadratha
जयद्रथम्:
Karma
TypeNoun (Proper name)
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Accusative, Singular

धृष्टद्युम्न उवाचेदं मां वचो गतसाध्वसम्‌ |

D
Dhṛṣṭadyumna
K
Kurus
B
Bāhlīka
P
Pratīpa
Ś
Śaradvat (Kṛpa)
S
Sūtaputra (Karṇa)
D
Droṇa
J
Jayadratha
J
Jayadratha’s son

Educational Q&A

The verse highlights fearless, accountable speech in a public forum: a warrior-leader must state his position openly to all responsible parties, without intimidation, especially when ethical and political stakes are high.

Dhṛṣṭadyumna instructs that his message be delivered in the Kuru assembly, explicitly naming key elders and champions—Bāhlīka, Kṛpa, Karṇa, Droṇa, and Jayadratha (with his son)—signaling a direct address to those shaping the coming conflict.