Shloka 23

उलूकं चैव कैतव्यं ये च सारस्वता गणा: । नकुल: कल्पयामास भागं माद्रवतीसुत:,उस धूर्त जुआरी शकुनिका पुत्र जो उलूक है तथा जो सारस्वतप्रदेशके सैनिक हैं, उन सबको माद्रीकुमार नकुलने अपना भाग नियत किया है

ulūkaṃ caiva kaitavyaṃ ye ca sārasvatā gaṇāḥ | nakulaḥ kalpayāmāsa bhāgaṃ mādravatīsutaḥ ||

Sañjaya berkata: “Nakula, putera Mādrī, telah menetapkan bahagian lawan yang menjadi peruntukannya—iaitu Ulūka, si licik, serta pasukan dari wilayah Sārasvata.” Dalam bingkai etika epik ini, bait tersebut menegaskan pembahagian tanggungjawab perang yang tenang dan teratur; bahkan mereka yang terkenal dengan tipu daya pun diperhitungkan dan dihadapi dengan strategi berdisiplin, bukan kebencian yang melulu.

उलूकम्Uluka
उलूकम्:
Karma
TypeNoun
Rootउलूक
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कैतव्यम्the deceitful one (deceiver/cheat)
कैतव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकैतव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
येwho/which (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सारस्वताःSarasvata (belonging to Sarasvatī region)
सारस्वताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसारस्वत
FormMasculine, Nominative, Plural
गणाःgroups/troops
गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Nominative, Plural
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
कल्पयामासassigned/arranged
कल्पयामास:
TypeVerb
Rootकॢप्
FormPerfect (Paroksha/Periphrastic perfect usage), Third, Singular, Parasmaipada
भागम्share/portion
भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Accusative, Singular
माद्रवतीसुतःson of Mādravatī (i.e., Nakula)
माद्रवतीसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रवती-सुत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
M
Mādrī
U
Ulūka
S
Sārasvata gaṇāḥ (troops/companies from the Sārasvata region)

Educational Q&A

Even in a morally charged conflict, leadership requires disciplined organization: responsibilities are allocated clearly, and opponents—whether honorable or deceitful—are met through strategy and duty rather than uncontrolled emotion.

Sañjaya reports the war-preparatory arrangement in which Nakula, son of Mādrī, is assigned a specific ‘share’—to face Ulūka and the Sārasvata troops—indicating the structured division of adversaries among the Pāṇḍava side.