Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
अयं गान्धारांस्तरसा सम्प्रमथ्य जित्वा पुत्रान् नग्नजित: समग्रान् । बद्धं मुमोच विनदन्तं प्रसहा सुदर्शन वै देवतानां ललामम्
sañjaya uvāca |
ayaṃ gāndhārāṃs tarasā sampramathya jitvā putrān nagnajitaḥ samagrān |
baddhaṃ mumoca vinadantaṃ prasahya sudarśanaṃ vai devatānāṃ lalāmam ||
Sañjaya berkata: Dengan kepantasan yang tidak dapat ditahan, dia menghancurkan para pahlawan Gandhāra, menewaskan semua putera Raja Nagnajit, lalu membebaskan secara paksa Raja Sudarśana—yang terikat dan merintih dalam kesengsaraan—seorang raja yang termasyhur sebagai perhiasan bahkan di kalangan para dewa. Peristiwa ini menegaskan Kṛṣṇa sebagai pelindung: mematahkan tawanan yang zalim dan memulihkan tertib yang wajar dengan tindakan yang tegas.
संजय उवाच
The verse highlights dharmic protection: a righteous protector uses strength to end wrongful bondage and restore a worthy king’s freedom, showing that power is ethically justified when employed to rescue the afflicted and re-establish order.
Sanjaya reports that Krishna overwhelms the Gandhāran fighters, defeats all of King Nagnajit’s sons, and forcibly frees King Sudarśana, who had been imprisoned and was crying out—praised as an eminent figure, ‘an ornament even among the gods’.