Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
हिया ज्ञानेन तपसा दमेन शौर्येणाथो धर्मगुप्त्या धनेन । अन्यायवृत्ति: कुरुपाण्डवेया- नध्यातिष्ठेद् धार्तराष्ट्रो दुरात्मा
hrīyā jñānena tapasā damena śauryeṇātho dharmaguptyā dhanena | anyāyavṛttiḥ kurupāṇḍaveyān adhyātiṣṭhed dhārtarāṣṭro durātmā ||
Sañjaya berkata: Biarlah Dhārtarāṣṭra yang jahat (Duryodhana), yang tingkah lakunya tidak benar, jangan mencari kuasa atas kaum Kuru dan putera-putera Pāṇḍu melalui kezaliman; tetapi menangkanlah kewibawaan dengan rasa malu dan segan terhadap dosa, dengan pengetahuan sejati, dengan tapa, dengan pengendalian diri, dengan keberanian, dengan memelihara dharma, dan dengan kekayaan yang diperoleh secara sah. Pemerintahan tidak dapat ditegakkan dengan kejahatan; ia diraih oleh kebajikan yang menaklukkan hati.
संजय उवाच
Legitimate authority is established through virtues—modesty, wisdom, austerity, self-restraint, valor, protection of dharma, and rightful wealth—not through injustice. Unrighteous conduct cannot sustain rule.
Sanjaya comments on Duryodhana’s stance in the tense pre-war negotiations, implying that if he seeks to lead or command the Kuru-Pandava world, he must win people through ethical qualities rather than coercion and wrongdoing.