Shloka 41

धृतराष्ट उवाच आख्यानपज्चमैवेंदिर्भूयिष्ठं कथ्यते जन: । तथा चान्ये चतुर्वेदास्त्रिवेदाश्व॒ तथा परे,धृतराष्ट्रने कहा--मुने! इतिहास-पुराण जिनमें पाँचवाँ है, उन सम्पूर्ण वेदोंके द्वारा कुछ लोगोंका विशेषरूपसे नाम लिया जाता है (अर्थात्‌ वे पंचवेदी कहलाते हैं), दूसरे लोग चतुर्वेदी और त्रिवेदी कहे जाते हैं

dhṛtarāṣṭra uvāca—ākhyāna-pañcamaiḥ eva indaiḥ bhūyiṣṭhaṃ kathyate janaḥ | tathā ca anye caturvedāḥ trivedāś ca tathā pare ||

Dhṛtarāṣṭra berkata: “Wahai resi, dalam kalangan manusia sering dilaungkan bahawa sebahagian mereka ialah ‘yang mengetahui lima’—iaitu mereka yang menghitung Itihāsa–Purāṇa sebagai yang kelima di samping Veda. Demikian juga, ada yang disebut mengetahui empat Veda, dan ada pula yang disebut mengetahui tiga Veda.”

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
आख्यानपञ्चमाःthose for whom the (itihāsa/purāṇa) narrative is the fifth (i.e., ‘with ākhyāna as the fifth’)
आख्यानपञ्चमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआख्यानपञ्चम
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इन्द्रO Indra (address)
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
भूयिष्ठम्most/exceedingly
भूयिष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूयिष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
कथ्यतेis said/are spoken of
कथ्यते:
TypeVerb
Rootकथ्
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
जनःpeople (collectively)
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
चतुर्वेदाःknowers of four Vedas / ‘four-Vedic’
चतुर्वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootचतुर्वेद
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रिवेदाःknowers of three Vedas / ‘three-Vedic’
त्रिवेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परेothers (further)
परे:
Karta
TypePronoun
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
M
muni (sage, addressed)
I
Itihāsa–Purāṇa
V
Vedas (three/four/five as classifications)

Educational Q&A

The verse highlights how scriptural learning was socially recognized in graded forms (three-, four-, and ‘five’-Veda learning), and it implicitly affirms the cultural authority of Itihāsa–Purāṇa as a major vehicle for transmitting dharma and sacred knowledge alongside the Vedas.

Dhṛtarāṣṭra questions the sage about a common designation among people: some are called ‘pañcavedī’ because Itihāsa–Purāṇa is treated as a fifth category of sacred learning, while others are known as ‘caturvedī’ or ‘trivedī’ depending on the extent of their Vedic mastery.