द्रुपदवाक्यं
Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization
यथा दुर्योधनो वाच्यो यथा शान्तनवो नृप: । धृतराष्ट्रो यथा वाच्यो द्रोणश्व॒ रथिनां वर:
yathā duryodhano vācyaḥ yathā śāntanavo nṛpaḥ | dhṛtarāṣṭro yathā vācyaḥ droṇaś ca rathināṃ varaḥ ||
Drupada berkata: “Hendaklah Duryodhana ditegur dengan cara yang wajar; demikian juga raja, putera Śāntanu. Dhṛtarāṣṭra pun hendaklah disapa sebagaimana patut, dan Droṇa juga—yang terunggul antara para pahlawan kereta perang.”
दुपद उवाच
Even amid political conflict, dharma requires measured, appropriate speech—addressing each person according to status and role, so that counsel and negotiation do not collapse into insult or disorder.
Drupada is giving guidance on how key Kuru figures—Duryodhana, Bhīṣma, Dhṛtarāṣṭra, and Droṇa—should be addressed, emphasizing protocol and propriety as part of the larger diplomatic and war-time deliberations in Udyoga Parva.