Shloka 81

न स्वप्लेन जयेन्निद्रांन कामेन जयेत्‌ स्त्रिय: । नेन्धनेन जयेदर्ग्निं न पानेन सुरां जयेत्‌,अधिक सोकर नींदको जीतनेका प्रयास न करे, कामोपभोगके द्वारा स्त्रीको जीतनेकी इच्छा न करे, लकड़ी डालकर आगको जीतनेकी आशा न रखे और अधिक पीकर मदिरा पीनेकी आदतको जीतनेका प्रयास न करे

na svalpena jayen nidrāṁ na kāmena jayet striyaḥ | na indhanena jayed agniṁ na pānena surāṁ jayet ||

Vidura menasihati: jangan cuba menewaskan rasa mengantuk hanya dengan tidur sedikit, dan jangan pula hendak menawan seorang wanita melalui pemuasan nafsu. Jangan menyangka api dapat ditundukkan dengan menambah kayu bakar, dan jangan mengira tabiat minum arak dapat dikalahkan dengan minum lebih banyak. Keburukan tidak sembuh dengan menambah keburukan; yang diperlukan ialah pengekangan diri dan jalan yang benar.

not
:
TypeIndeclinable
Root
स्वप्नेनby sleep/dream
स्वप्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वप्न
Formmasculine, instrumental, singular
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
TypeVerb
Rootजि
Formvidhi-lin (optative), non-past (modal), third, singular, parasmaipada
निद्राम्sleep
निद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा
Formfeminine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कामेनby desire/lust
कामेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाम
Formmasculine, instrumental, singular
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
TypeVerb
Rootजि
Formvidhi-lin (optative), non-past (modal), third, singular, parasmaipada
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्री
Formfeminine, accusative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
इन्धनेनby fuel/firewood
इन्धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootइन्धन
Formneuter, instrumental, singular
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
TypeVerb
Rootजि
Formvidhi-lin (optative), non-past (modal), third, singular, parasmaipada
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
Formmasculine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पानेनby drinking
पानेन:
Karana
TypeNoun
Rootपान
Formneuter, instrumental, singular
सुराम्liquor
सुराम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुरा
Formfeminine, accusative, singular
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
TypeVerb
Rootजि
Formvidhi-lin (optative), non-past (modal), third, singular, parasmaipada

विदुर उवाच

V
Vidura
S
sleep (nidrā)
W
woman (strī)
F
fire (agni)
F
fuel (indhana)
L
liquor (surā)

Educational Q&A

Do not attempt to remove a weakness by intensifying the very cause of it: sleep is not conquered by token measures, lust does not win true affection, fire is not subdued by adding fuel, and drinking cannot cure the drinking habit. The right remedy is restraint and wise discipline.

In Udyoga Parva, Vidura offers nīti (practical ethical counsel) amid rising tensions before the Kurukṣetra war. This verse is part of his admonitions, using vivid analogies to warn against self-deception and indulgence.